Medeea Iancu: Ó, líra múzsája

§ 51. Ó, LÍRA MÚZSÁJA, légy feminista, légy
Radikális, vezess minket lázadásra, csinálj nekünk

Forradalmakat,

Ó, líra
Múzsája, szervezz nekünk tiltakozásokat Olaszországban, Lengyelországban,

Alabamában, Pakisztánban &
Szudánban,

Szervezz nekünk felvonulásokat és tiltakozásokat
Romániában és a Moldovai Köztársaságban,

Ó, líra múzsája, légy feminista
Bárokban &

Templomokban,
Minden ország

Parlamentjében, légy feminista a városok és a
Falvak és az államok utcáin, melyek méhedet a nemzet termelőjévé teszik, légy

Feminista a 0,15 centtel fizetett dolgozónők gyárában, légy feminista a
Golyóálló ablakos

Épületekben, légy feminista kórházakban &
Iskolákban, légy feminista a spermával teli amfiteátrumokban, légy feminista az
Apró településeken, melyeket még senki nem ismer, légy feminista a

Roma közösségekben, légy feminista a prédikációkban, légy feminista a
Titkosszolgálat Irodájában, ó, líra múzsája, dühítsd fel

Putyint, Dodont,
Erdogant, Orbánt & Trumpot, légy

Radikális, ó, líra
Múzsája, vezesd őket az

Összeomláshoz, a neurózishoz, az
Önuralom elvesztéséhez, remegjen a

Kezük, verjen torkukban a
Szívük, vezesd őket a
Pánikba & a

Szorongásba, melyekhez te annyira
Hozzászoktál, ó, líra
Múzsája, a pináról énekelj
Szégyentelenül, az úszónő
Menstruációjáról és a kislány menstruációjáról

Énekelj, a kemoterápiában borotvált
Fejekről énekelj, énekelj a masztektómiáról, énekelj

Nusrat Jahan Rafiról, énekelj a molesztált és megégetett
Iskoláslányokról, énekelj a szerelemről egy nő és egy másik

Nő között, énekelj a börtönökről, ahova téged bezártak a
Szerelem, az igazság és a

Szabadság miatt, ünnepeld magad, ne

Kérj bocsánatot, ha nem
Hibáztál, énekelj az önkielégítésről & a saját

Orgazmusodról, énekelj az ősz hajról és a megereszkedett
Mellekről, énekelj a striákról, a visszerekről & a

Szerelemről
70 évesen, ó, líra

Múzsája, légy feminista, légy

Radikális,

Érted írtak a 70-es, 80-as &

90-es évek költői, áporodott kis szobákban, a
Tűzhely mellett, a Flacăra lap szélén, a

Femeia lap szélén, a Scînteia lap
Első oldalán,

Érted írtak a 70-es, 80-as &
90-es évek költői, miközben hagymát és paprikát vágtak, miközben gyermeküket ringatták,

Érted írt Lucian Blaga, Nichita Stănescu &
Virgil Mazilescu,

Érted írt Radu Cosaş, reménnyel, hogy azt mondhasd:
Íme néhány autentikus

Író!

Érted & jólétedért született az antitézis, érted &
Jólétedért született az utánzás, a

Reprodukció & a felkapaszkodás. Érted &
Jólétedért költők &

Költőnők hozzád hasonlóvá akartak
Válni. Érted & jólétedért 25 minisztert

Váltottak le, érted &
Jólétedért született meg a lopás költészete, érted &

Jólétedért a férfiak Ars
Poeticát

Írtak; érted &
Jólétedért tárgyiasították a testedet, ó, líra

Múzsája, beszélj imitátorokról &
Imitátornőkről, beszélj cinkostársakról &

Szexuális
Agresszióról, beszélj a
Férfi által elkövetett erőszak

Univerzális
Témájáról, légy feminista &

Légy
Radikális, lépj ki házadból,

Lépj ki az utcára,
Írj arról, amit senki nem akar

Tudni.

(Delacroix is taboo: the Lyrical Ammendments, frACTalia, 2019)

Fridl Viktória fordítása

A szerző önarcképe

Medeea IANCU (született augusztus 23-án) feminista költő és színházi rendező. A következő kötetek szerzője: divina tragedie [isteni szomorújáték] (Brumar kiadó, 2011), Cîntarea care a biruit toate cîntările [Az ének, ami legyőzött minden éneket] (Paralela 45 kiadó, 2015), Delacroix este tabu: Suita romînească [Delacroix tabu: a román szvit] (Cartea Românească kiadó, 2017). Irodalmi tevékenységéért különféle országos díjakban részesült. Versei többek között az identitás, a diszkrimináció, a férfiak által a nők ellen elkövetett erőszak kérdéseivel foglalkoznak. 2019 novemberében jelent meg a frACTalia kiadónál Delacroix este tabu: Amendamentele lirice [Delacroix tabu: lírai záradékok] című könyve. Az itt közölt vers ebből az előkészületben levő kötetből származik.

Korábban közölt verse: https://aszem.info/2019/07/medeea-iancu-kortars-koltemeny-egy-tortenelemkonyvbol/

Hozzászólás

Hozzászólás