Mihaela Michailov: A 40+ generáció anyái, Nagy Hilda: Despre ce mai povestesc fetele?

Mihaela Michailov: A 40+ generáció anyái

(Textul original poate fi citit aici.)

A mi anyáink rendben tartották az otthonokat
A mi anyáink tudták, hol a csavarhúzó, a kalapács
A mi anyáink százszor és ezerszer megterítették az asztalt
A mi anyáink százszor és ezerszer leszedték az asztalt
A mi anyáink mindent megtettek, hogy összetartsák a családot, amikor a család elsodródott, amikor a család hasadozott, amikor a család szétmállott
A mi anyáink tanítása a bármi áron meghozott áldozat, és későn tanultuk meg, hogy ez az ár az ő láthatatlanságuk volt
A mi anyáink árnyékba borultak, hogy a mi ragyogó apáinknak ne kelljen egy villanykörte kicserélésén fáradozniuk
A mi anyáink elcsitították magukban a lázadást
A mi anyáink testét megcsonkították az abortuszaik, erről nehéz beszélniük a vasárnapi hallgatások asztala mellett
A mi anyáink megtört, sajgó, kimerült testekben nőttek fel
A mi anyáink voltak a mi erőnk
A mi anyáink tanúi voltak a forradalomnak, fiatalabban, mint amilyenek mi most vagyunk
A mi anyáink hittek a dacos 90-es években
A mi anyáink végigcsinálták a kótyagos átmeneti időszakot – ezt a rágógumiba rejtett meglepetést
A mi anyáink átképezték magukat
A mi anyáink robotoltak az eperföldek Európájában, amíg bele nem betegedtek. Fájó derekuk hazaküldött játékokat termett
A mi anyáink nyomorult nyugdíjakat kapnak egy gondoskodással, munkával, szeretettel el- és kitöltött élet után
A mi anyáink megöregednek
Ősz hajszálaik – a mi felszabadító történeteink ráncai

 

Illusztráció: Aitch, a Beatutiful us című sorozatból (forrás: aitch.ro)

 

Nagy Hilda: Despre ce mai povestesc fetele?

(Az eredeti szöveg itt olvasható.)

Despre ce înseamnă pentru dezvoltarea noastră profesională să reprezentăm cota pentru femei.
Despre cum am șters Tinderul după doar câteva minute, pentru că aplicația ni l-a scos în față pe fostul unei prietene, iar noi nu am văzut în poză un zâmbet care inspiră încredere, ci capul fetei cu valuri de sânge în loc de păr.
Despre prietenele noastre care ne-au însoțit la ginecologie când era ceva grav.
Despre opțiunile noastre de a semnaliza într-o situație incomodă că nu vrem să fim atinse, în timp ce trebuie să avem grijă să nu părem hipersensibile.
Despre ce înțelegem prin „excesele feminismului”.
Despre mulțimea lucrurilor în privința cărora nu suntem de acord și de ce e asta fantastic.
Despre procesele prin care ajungem să ne urâm una pe cealaltă cu atât de multă pasiune.
Despre ideea că nașterea și creșterea unui copil nu ar trebui să fie un proiect pentru o singură persoană, și despre faptul că mai degrabă renunțăm la asta, chiar dacă ni l-am dori foarte mult.
Despre ce e în neregulă cu noi.
Despre motivele pentru care suntem mereu cealaltă femeie, planul B, și niciodată atașamentul emoțional.
Despre contextul în care suntem numite femei ușoare.
Despre situațiile pentru care suntem numite feministe selective.
Despre experiențele din cauza cărora ni se pare de neconceput să nu fii feministă.
Despre motivul pentru care ar trebui să dăm explicații.
Despre tăcere și reprimare, și despre zgomotul de fundal al unei culturi în care acestea sunt cele mai răspândite forme de comunicare.
Despre scuzele și justificările care ne țin într-o relație ani de zile, cu toate că suntem abuzate verbal în mod constant.
Despre paradoxul că într-o relație nivelul nostru de cunoștințe e prea scăzut și cauzează frustrare permanentă, în timp ce într-o altă relație problemele apar pentru că suntem supracalificate.
Despre câte apeluri telefonice ne-a luat ca una dintre noi, aflată la sute de kilometri distanță, să nu se sinucidă.
Despre faptul că suntem cu cineva ca să nu fim singure.
Despre anxietatea care ne face să ne încuiem în baie în propria noastră locuință.
Despre faptul că suntem din ce în ce mai puternice și că avem din ce în ce mai multe cicatrice.
… și clar, despre creme de contur pentru ochi, despre haine, despre rețete, despre epilare definitivă, despre contracepție, despre cure de slăbit, despre tensiunile din familie.

Fordítás / traducere: András Orsolya, Special thanks: Codău Annamária, Juhász-Boylan Kincső

Illusztráció: Aitch, a Beatutiful us című sorozatból (forrás: aitch.ro)

Hozzászólás

Hozzászólás